-
1 veux-tu répondre?
гл.общ. ответишь ли ты?, отвечай же!Французско-русский универсальный словарь > veux-tu répondre?
-
2 vouloir
I непр. vt1) хотеть, желать; иметь желание, намереватьсяfaites ce que vous voudrez — делайте, что хотитеje ne voudrais pas être à sa place — я не хотел бы быть на его месте, я ему не завидуюil l'a voulu — он сам этого хотел; это была его добрая воляvouloir du bien [du mal] à qn — желать добра [зла] кому-либо; быть расположенным [нерасположенным] к кому-либоqui veut la fin veut les moyens посл. — цель оправдывает средства; для достижения цели все средства хорошиvouloir, c'est pouvoir погов. — хотеть - значит мочь; где хотенье, там и уменье••ne vouloir rien savoir — 1) не хотеть ничего знать; не хотеть и слушать; не повиноваться 2) ( о предмете) отказывать работатьque voulez vous?, que veux-tu? — что поделаешь?, что же делать?si tu veux, si vous voulez, si on veut — ( во вводном предложении) если угодно, пусть будет...la loi veut — закон требуетla vigne veut de grands soins — виноград требует большого уходаje veux que (+ subj) — я допускаю, что...5) соблаговолить, соизволить, оказать любезностьsi vous voulez me suivre — благоволите следовать за мнойveuillez agréer... — примите... ( формула письма)voulez-vous...; veux-tu...; ne voudriez-vous pas... — пожалуйстаveux-tu répondre? — ответишь ли ты?, отвечай же!voulez-vous? — перестаньте, прекратите; не делайте этого; замолчите7) (de qch, de qn) нуждаться в чём-либо или в ком-либо; интересоваться, принимать; хотетьpersonne n'en veut — никто этого не хочет; никому это не нужно9) ( о предмете) поддаваться воздействию; действовать обычно в отрицательной формеce bois ne veut pas brûler — эти дрова никак не загораются10) обл. выражает будущее время11)en vouloir — 1) ( à qn) сердиться на кого-либо; обижаться на кого-либо; питать неприязнь к кому-либо; иметь зуб на кого-либо 2) ( à qn) иметь в виду кого-либо 3) ( à qch) претендовать на что-либо; покушаться на что-либо; зариться на что-либо 4) быть честолюбивым, стремиться преуспеть•••II mbon vouloir — добрые намерения; искреннее желание; добросовестностьmauvais vouloir — дурные намерения; недобросовестность -
3 aise
soupirer d'aise — вздыха́ть/вздохну́ть semelf. с облегче́нием; ne pas se sentir d'aise — быть вне себя́ от ра́достиsourire d'aise — улыба́ться/улыбну́ться semelf. от удово́льствия;
║ pl.:prendre ses aisesaimer ses aises — люби́ть удо́бства;
1) устра́иваться/устро́иться ∫ co все́ми удо́бствами <с комфо́ртом>2) fig. вести́ себя́ нескро́мно; забыва́ться/забы́ться; à l'aise:1) чу́вствовать/по= себя́ свобо́дно <удо́бно, непринуждённо (ne pas être gene ou embarrassé));mettez vous à l'aise < à votre aise> — не стесня́йтесь, чу́вствуйте себя́ свобо́дно <как до́ма>; устра́ивайтесь <располага́йтесь> поудо́бнее; il se sent partout à l'aise — он чу́вствует себя́ везде́ как до́ма; je me sens mal à l'aise ∑ — мне нело́вко <неудо́бно>, ∑ мне не ne — себе́être à l'aise dans ses vêtements — чу́вствовать себя́ удо́бно в свое́й оде́жде;
2) свобо́дно помеща́ться/помести́ться (avoir de la place);quatre personnes sont à l'aise dans cette voiture — в э́той маши́не свобо́дно помеща́ются четы́ре челове́ка
3) располага́ть ipf. доста́точными сре́дствами;● être très à son aisevivre à l'aise — жить ipf. в доста́тке;
1) о́чень удо́бно чу́вствовать себя́; чу́вствовать себя́ непринуждённо2) fig. быть о́чень бога́тым;vous en parlez à votre aise ∑ — легко́ <хорошо́> вам э́то говори́ть; tu ne veux pas répondre? à ton aise! — ты не хо́чешь отвеча́ть? Что ж, как хо́чешьil en prend à son aise — он де́лает, что хо́чет;
■ adj. рад (attribut seult.);je suis bien aise de vous rencontrer — я о́чень рад ∫ встре́тить вас <на́шей встре́че>
-
4 не
I частица1) (при гл.) ne... pas; ne (при гл. savoir, oser, pouvoir, cesser в случае из неабсолютивного употребления)не знаю, что ему ответить — je ne sais que lui répondreвовсе не — ne... point, ne... guèreне... никого — ne... personneне... ничего — ne... rienне... никакого — ne... aucunне... никогда — ne... jamaisбольше не... — ne... plusне могу не согласиться — je ne peux pas ne pas être d'accord; je suis d'accord2) (не при гл.) non; pasты, а не он — toi et non lui••не за что! — pas de quoi!; de rien!мне не до... — je n'ai que faire...не без того, не без этого — c'est peu dire, c'est rien de le direII(часть местоимений "некого" и "нечего", отделяемая при сочетании с предлогом) перев. оборотом il n'y a pas -
5 faire
vfais ce que dois, advienne que pourra — см. advienne que pourra
se faire baiser — см. être baisé
si un autre avait fait cela, il ne serait pas bon à jeter aux chiens — см. si un autre avait dit cela, il ne serait pas bon à jeter aux chiens
ne pas faire plus de cas que de la boue de ses souliers — см. ne considérer pas plus que la boue de ses souliers
faire bourru — см. être bourru
essayer de faire passer un chameau par trou d'une aiguille — см. essayer de faire passer un chameau par le trou d'une aiguille
faire comme le chien du jardinier, qui ne mange pas de choux et n'en laisse pas manger aux autres — см. faire comme le chien du jardinier
pendant que les chiens s'entre-pillent le loup fait ses affaires — см. pendant que les chiens s'entre-grondent le loup dévore la brebis
faire chocolat — см. être chocolat
faire ce con — см. faire le con
si cela se fait, je te paie des dattes — см. je te paie des dattes
quand le diable se fait vieux, il se fait ermite — см. quand le diable devient vieux, il se fait ermite
faire une entorse à... — см. donner une entorse à...
faire le fric — см. pomper le fric
faire un gnon — см. donner un gnon
faire qch illico — см. illico
faire la java — см. être en java
faire légion — см. être légion
il ne faut jamais remettre au lendemain ce qui peut être fait le jour même — см. il ne faut jamais remettre une bonne action au lendemain
faire la loi — см. donner la loi
quand chacun fait son métier, les vaches seront bien gardées — см. chacun son métier, les vaches seront bien gardées
faire nargue de... — см. dire nargue de...
faire du noir — см. broyer du noir
faire l'objet de... — см. être l'objet de...
faire outrage à... — см. accabler qn d'outrage
se faire pincer — см. être pincé
à pis faire — см. mettre qn au pis
faire quartier à... — см. donner quartier à...
faire raison de... — см. tirer raison de...
faire rampeau — см. être rampeau
faire ribote — см. être en ribote
se faire rincer — см. être rincé
vous me faites rire, vous voulez rire — см. laissez-moi rire
faire saillie — см. être en saillie
ne faire qu'un saut de... à... — см. être en un saut de... à...
faire le simulacre de... — см. faire le simulacre de
on fait de bonne soupe dans un vieux pot — см. c'est dans les vieux pots qu'on fait les meilleures soupes
faire en trop — см. en trop
se faire une vertu de... — см. ériger en vertu
vite fait bien fait — см. vite fait
- la faire- le faire- y faire- en faire- faire ça- faire gy -
6 juger
%=1 vt., vi.1. (au tribunal) суди́ть ◄-'дит, ppr. су́дя-► ipf.; вы́носить ◄-'сит►/вы́нести ◄-су, -ет, -'нес► пригово́р (+ D);il a été jugé et condamné ∑ — его́ суди́ли и он был осуждён; juger un crime — рассма́тривать/рассмотре́ть де́ло о преступле́нии, выноси́ть/вы́нести пригово́р по де́лу о како́м-л. преступле́нии; c'est un cas difficile à juger ∑ — по э́тому де́лу тру́дно вы́нести пригово́рjuger un assassin — суди́ть ipf. уби́йцу;
║ (trancher) рассуди́ть pf.;juger un différend — рассуди́ть спорl'avenir nous jugera — бу́дущее ∫ нас рассу́дит <пока́жет>;
2. (estimer, apprécier) оце́нивать/оцени́ть ◄-'иг, pp. ё-►; дава́ть ◄даю́, -ёт►/дать* оце́нку (+ D); определя́ть/определи́ть;il juge de toutes choses sans réflexion — он о́бо всём су́дит не заду́мываясьje ne veux pas juger sa conduite — я не хочу́ ∫ дава́ть оце́нку его́ поведе́нию <суди́ть о его́ поведе́нии>;
3. (croire, considérer) полага́ть ipf. lit fer, счита́ть/счесть;il jugea utile de... — он счёл поле́зным...; faites comme vous jugez bon — поступа́йте, как счита́ете ну́жным; il n'a pas jugé bon (à propos) de répondre à ma lettre — он не счёл ну́жным отве́тить на моё письмо́; j'ai jugé préférable de... — я счёл за лу́чшее...; je juge que les résultats sont bons — я счита́ю, что результа́ты хоро́шие; il est difficile de juger s'il a tort ou raison — тру́дно определи́ть, прав он и́ли вино́ ва́т; le jury a jugé qu'il n'était pas coupable — суд нашёл его́ невино́вным; à en juger par... — е́сли суди́ть по..., су́дя по (+ ●) si j'en juge par moi (mon expérience) — е́сли суди́ть по себе́ (по сво́ему со́бственному о́пыту)...; autant qu'on en puisse juger — наско́лько мо́жно об э́том суди́тьsi vous jugez ma présence nécessaire — е́сли вы счита́ете моё прису́тствие необходи́мым;
4. (imaginer) вообража́ть/вообрази́ть; представля́ть/предста́вить себе́;jugez de ma surprise ! — вообрази́те <предста́вьте> [себе́] моё удивле́ние!
■ vpr.- se juger
См. также в других словарях:
répondre — (ré pon dr ), je réponds, tu réponds, il répond ; je répondais ; je répondis ; je répondrai ; je répondrais ; réponds, répondons ; que je réponde, que nous répondions ; que je répondisse ; répondant ; répondu, v. a. 1° Faire une réponse à ce… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
RÉPONDRE — v. a. ( Je réponds, tu réponds, il répond ; nous répondons, etc. Je répondais. Je répondis. Je répondrai. Je répondrais. Que je réponde. Que je répondisse. Etc. ) Faire une réponse à ce qui a été dit ou demandé. Il ne me répondit que deux mots. S … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
RÉPONDRE — v. tr. Faire une réponse à ce qui a été dit ou demandé. Il ne me répondit que deux mots. S’il vous demande telle chose, que lui répondrez vous? Il ne lui répondit rien. Il ne sut que répondre. à cela je réponds que... Répondre une requête se dit… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
payer — [ peje ] v. tr. <conjug. : 8> • soi paier de « s acquitter de » v. 1200; paier « se réconcilier avec qqn » fin Xe ; lat. pacare « pacifier, apaiser » I ♦ 1 ♦ (1175) Mettre (qqn) en possession de ce qui lui est dû en exécution d une… … Encyclopédie Universelle
républicanisme — [ repyblikanism ] n. m. • 1750; de républicain ♦ Vieilli Doctrine, opinions des partisans de la république. « Je ne veux pas répondre à certains reproches de républicanisme » (Robespierre). ● républicanisme nom masculin Sentiments, opinion,… … Encyclopédie Universelle
Discours De Georges Danton Au Club Des Jacobins Le 3 Décembre 1793 — Au club des Jacobins, le 3 décembre 1793 (13 frimaire an II), Georges Jacques Danton est dans l obligation de se disculper face aux accusations du député Coupé qui lui reproche sa tiédeur révolutionnaire. Ce même 3 décembre 1793, Georges Danton s … Wikipédia en Français
Discours de Georges Danton au club des Jacobins le 3 decembre 1793 — Discours de Georges Danton au club des Jacobins le 3 décembre 1793 Au club des Jacobins, le 3 décembre 1793 (13 frimaire an II), Georges Jacques Danton est dans l obligation de se disculper face aux accusations du député Coupé qui lui reproche sa … Wikipédia en Français
Discours de Georges Danton au club des Jacobins le 3 décembre 1793 — Au club des Jacobins, le 3 décembre 1793 (13 frimaire an II), Georges Jacques Danton est dans l obligation de se disculper face aux accusations du député Coupé qui lui reproche sa tiédeur révolutionnaire. Ce même 3 décembre 1793, Georges Danton s … Wikipédia en Français
Discours de georges danton au club des jacobins le 3 décembre 1793 — Au club des Jacobins, le 3 décembre 1793 (13 frimaire an II), Georges Jacques Danton est dans l obligation de se disculper face aux accusations du député Coupé qui lui reproche sa tiédeur révolutionnaire. Ce même 3 décembre 1793, Georges Danton s … Wikipédia en Français
Kriegsschuldfrage — Couverture du livre Anklage und Widerlegung de Hans Draeger, symbole de la discussion autour de la Kriegsschuldfrage dans l Allemagne de la République de Weimar qui s est principalement articulée autour de la réfutation de l accusation portée par … Wikipédia en Français
Tour de France 2011 — Tracé … Wikipédia en Français